-
1 nota
fnota a pie' di pagina / in calce — сноска, примечание внизу страницыnota in / sul / a margine, nota marginale — заметка на поляхil libro è corredato di note — книга снабжена примечаниямиprendere note — делать заметки, записыватьprendere nota — принять к сведению, взять на заметкуla nota del bucato / della biancheria — список белья, отданного в стиркуla nota delle spese — запись расходов4) нотаscambio di note — обмен нотами5) муз. нотаmettere in note — положить / переложить на музыкуnote di tristezza / malinconia nella voce — грустные / меланхолические нотки в голосеdire con una nota di biasimo — сказать с оттенком упрёка, слегка упрекнутьmettere una nota stonata — внести фальшивую ноту (в разговор, беседу)dire / cantare a chiare note / a note aperte — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленноpassiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещахora cominciano le dolenti note (чаще шутл.) — ну, а теперь пойдут ягодкиnote informative / caratteristiche — краткая письменная характеристика•Syn: -
2 servirsi
1) (di) пользоватьсяservirsi dell'automobile — воспользоваться автомобилем2) пользоваться чьими-либо услугами; быть покупателемservirsi del tal dottore — пользоваться услугами / лечиться у такого-то врачаservirsi dal sarto — шить у портногоservirsi alla bottega — покупать в лавкеsi serva!, servitevi! — кушайте, пожалуйста! -
3 vestirsi
наряжаться, одеватьсяsi veste dal miglior sarto — он / она одевается у лучшего портного -
4 счет
м.1) conto, calcoloсбиться со счета — sbagliare il contoвести счет чему-л. — tenere il conto di qcсвериться со счетом — verificare il contoзнать счет деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)счет портного — fattura del sartoуплатить по счету — pagare / saldare il conto3) спорт. punteggioсо счетом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno4) фин. conto m тж. перен.открыть счет — aprire / accendere il contoна / за чей-л. счет — a spese di...на собственный счет — a proprie speseв счет... — in conto (di)...покончить счеты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qdпредъявить счет кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qdна чей-л. счет (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qdпринять на свой счет — considerare un attacco personale•••ровным счетом ничего — proprio nienteбез счету; счету нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contanoв два счета — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'ottoв конечном / последнем счете — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fattiза счет чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)быть на хорошем / плохом счету — godere di buona / pessima considerazione -
5 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale -- газетная заметка fatto degno di nota -- примечательный факт nota a pie' di pagina-- сноска, примечание внизу страницы nota in margine, nota marginale -- заметка на полях il libro Х corredato di note -- книга снабжена примечаниями prendere note -- делать заметки, записывать prendere nota -- принять к сведению, взять на заметку mettere in nota -- писать 3) список; опись; счет la nota del bucato -- список белья, отданного в стирку la nota delle spese -- запись расходов nota del sarto -- счет от портного note d'inventario -- инвентарная опись 4) pol нота nota diplomatica -- дипломатическая нота scambio di note -- обмен нотами 5) mus нота note acute -- высокие ноты nota falsa -- фальшивая нота sbagliare la nota -- взять неправильную ноту mettere in note -- положить <переложить> на музыку 6) нота, нотка, интонация; тон note di tristezza nella voce -- грустные нотки в голосе dire qc con una nota di biasimo -- сказать что-то с оттенком упрека, слегка упрекнуть mettere una nota stonata -- внести фальшивую ноту (в разговор, в беседу) mettere una nota allegra -- внести оживление l'unica nota vivace nella vasta sala era... -- единственным, что оживляло огромный зал, было... trovare la nota giusta fig -- найти нужный тон dire a chiare note -- выложить все как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia -- поговорим о более веселых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) -- ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка (в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo... -- характерная черта этого человека... 9) письменная характеристика note informative -- краткая письменная характеристика ha delle eccellenti note -- у него отличная характеристика -
6 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria -- служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato -- находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? -- чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla -- к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè -- подать кофе servire in tavola -- подать <накрыть> на стол servire a tavola -- прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria -- служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить (для + G) a che serve? -- к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? -- кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida -- служить руководством servire di lezione -- послужить уроком servire di pretesto -- служить предлогом servire di norma -- служить образцом servire da studio -- служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile -- воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore -- пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto -- шить у портного servirsi alla bottega -- покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! -- кушайте, пожалуйста! -
7 vestire
vestire 1. vt (vésto) 1) надевать vestire l'abito -- надеть костюм 2) одевать; облачать 3) обшивать( кого-л) la veste una brava sarta -- ей шьет хорошая портниха, она шьет у хорошей портнихи 4) оплетать( фляги, бутыли и т. п.) 5) облекать (+ A); придавать форму (+ D); украшать (+ S) egli veste i suoi concetti con molta eloquenza -- он очень красноречиво выражается 2. vi (a) одеваться vestire di nero -- одеваться в черное saper vestire -- одеваться со вкусом vestire a lutto -- носить траур 3. m одежда il vestire gli costa poco -- на одежду он тратит немного vestirsi наряжаться, одеваться si veste dal miglior sarto -- он <она> одевается у лучшего портного -
8 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale — газетная заметка fatto degno di nota — примечательный факт nota a pie' di paginamargine, nota marginale — заметка на полях il libro è corredato di note — книга снабжена примечаниями prendere note — делать заметки, записывать prendere nota — принять к сведению, взять на заметку mettere in nota — писать 3) список; опись; счёт la nota del bucatoa chiare note — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) — ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка ( в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo … — характерная черта этого человека … 9) письменная характеристика note informative -
9 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria — служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato — находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? — чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla — к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè — подать кофе servire in tavola — подать <накрыть> на стол servire a tavola — прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria — служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить ( для + G) a che serve? — к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? — кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida — служить руководством servire di lezione — послужить уроком servire di pretesto — служить предлогом servire di norma — служить образцом servire da studio — служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile — воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore — пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto — шить у портного servirsi alla bottega — покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! — кушайте, пожалуйста! -
10 vestire
vestire 1. vt (vésto) 1) надевать vestire l'abito — надеть костюм 2) одевать; облачать 3) обшивать ( кого-л) la veste una brava sarta — ей шьёт хорошая портниха, она шьёт у хорошей портнихи 4) оплетать (фляги, бутыли и т. п.) 5) облекать (+ A); придавать форму (+ D); украшать (+ S) egli veste i suoi concetti con molta eloquenza — он очень красноречиво выражается 2. vi (a) одеваться vestire di nero — одеваться в чёрное saper vestire — одеваться со вкусом vestire a lutto — носить траур 3. m одежда il vestire gli costa poco — на одежду он тратит немного vestirsi наряжаться, одеваться si veste dal miglior sarto — он <она> одевается у лучшего портного -
11 apprendista
м., ж.; мн. м. -iученик, ученица ( в обучении профессии)* * *сущ.1) общ. практикант, практикантка, ученик, ученица2) экон. ученик (на производстве), подмастерье -
12 bandiera
ж.1) флаг, знамя••* * *сущ.общ. остаток материи (в пользу портного), флажок (сигнальный и т.п.), знамя, флаг -
13 dare un'addossata
гл. -
14 fattura
ж.1) изготовление; пошив2) выделка, работа3) счёт, фактура4) колдовство* * *сущ.2) экон. бланк для счёта, изготовление, сдельная работа, стоимость работы, счёт на товар3) фин. созидательная деятельность, мастерство, счёт4) иск. фактура, манера5) бизн. счёт-фактура -
15 nota del sarto
сущ.общ. счёт от портного -
16 servirsi dal sarto
гл.общ. шить у портного -
17 conto
m.1.1) счёт; (calcolo) расчёт, подсчёт3) (fattura) счёт2.•◆
conto alla rovescia — обратный отсчётè iniziato il conto alla rovescia per il prossimo festival cinematografico — приближается кинофестиваль
tenere conto di (mettere in conto) — учитывать (принимать во внимание) + acc.
tieni conto che è già buio — учти, что уже темно
fate conto che io non ci sia! — считайте, что меня тут нет
metti conto che l'azienda fallisca... — предположим, фирма обанкротится
si rese conto di aver dimenticato le chiavi — он спохватился, что забыл ключи
non mi tornano i conti: quanti figli hai? — я никак не пойму: сколько у тебя детей?
che brutto vizio fare i conti in tasca agli altri! — что за скверная привычка считать деньги в чужом кармане!
bisogna fare i conti con il traffico — надо выехать пораньше, с учётом заторов
il partito non ha voluto fare i conti con la propria storia — партия не захотела пересмотреть свою историю
chiedere conto a qd. — потребовать отчёта у кого-л.
ti do conto che avevi ragione tu — отдаю тебе должное: ты был прав
rendere conto a qd. di qc. — отчитаться перед кем-л. за что-л.
tenere in gran conto — очень считаться с + strum. (уважать + acc.)
un conto è andare in macchina, un conto a piedi! — одно дело ехать на машине, другое - добираться пешком
ti rendi conto di cosa hai fatto? — ты понимаешь, что ты наделал?!
renditi conto che non hai più vent'anni — пойми, наконец, что тебе уже не двадцать лет!
3.• -
18 fattura
f.2) (confezione) изготовление (n.), пошив (m.)di buona fattura — добротный (agg.)
3) (malocchio) дурной глаз
См. также в других словарях:
На портного прикладу не напасешься. — На портного прикладу не напасешься. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У попа сдачи, у портного отдачи не спрашивай. — У попа сдачи, у портного отдачи не спрашивай. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У портного и локоток на отлете. — У портного и локоток на отлете. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Dream Theater — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Avenged Sevenfold — Avenged Sevenfold … Википедия
Услуги — 1) форма непроизводительного труда и в этом смысле – социально экономическое отношение, выражающее потребление дохода; 2) определённая целесообразная деятельность, существующая в форме полезного эффекта труда. Как форма… … Большая советская энциклопедия
Петров, Николай Петрович (художник) — Николай Петрович Петров Николай Петровичъ Петровъ Дата рождения: 6 сентября (18 сентября) 1834 … Википедия
Хандошкин, Иван — композитор, капельмейстер, скрипач виртуоз и камер музыкант, пользовавшийся огромным успехом при дворе императрицы Екатерины II, род. в 1765 г., умер в 1804 г. Сын бедного петербургского портного, он происходил из крепостного звания. Уже в раннем … Большая биографическая энциклопедия
Швед — ШВЕДКИН ШВЕДОВ ШВЕДЧИКОВ ШВЕЙКИН ШВЕЦОВ ШЕВЦОВ ШЕВЧЕНКО ШЕВЧУК ШВЕЦ Швец, шевец старинное и областное наименование портного. О плохом портном говорили: Швец Данило что ни шьет, то гнило . Портного пьяницу народ осуждал: Не так швецу игла, как… … Русские фамилии
Шведкин — ШВЕД ШВЕДКИН ШВЕДОВ ШВЕДЧИКОВ ШВЕЙКИН ШВЕЦОВ ШЕВЦОВ ШЕВЧЕНКО ШЕВЧУК ШВЕЦ Швец, шевец старинное и областное наименование портного. О плохом портном говорили: Швец Данило что ни шьет, то гнило . Портного пьяницу народ осуждал: Не так швецу игла,… … Русские фамилии
Шведов — ШВЕД ШВЕДКИН ШВЕДОВ ШВЕДЧИКОВ ШВЕЙКИН ШВЕЦОВ ШЕВЦОВ ШЕВЧЕНКО ШЕВЧУК ШВЕЦ Швец, шевец старинное и областное наименование портного. О плохом портном говорили: Швец Данило что ни шьет, то гнило . Портного пьяницу народ осуждал: Не так швецу игла,… … Русские фамилии